Реферат

 

 

по предмету УРусский язык как средство общенияФ

на тему: УФункциональные стили русского языкаФ

 

 

 

 

 

Подготовила ст-ка НСТ

гр. ДБС-22  Свиридова О.Н.

Преподаватель: Матвеева Л.В.

 

 

 

г. Новомосковск

1998 г.
План.

 

Стили речи.

Функциональный стиль языка.

Стили русского литературного языка.

Разговорный стиль.

Научный и официально-деловой стили речи.

Публицистический и художественный стили речи.

Литература.
 

Стили речи.

Слово стиль происходит от греческого стилос Ч палочка. В древности и в средние века писали стержнем из менталла, кости, дерева. Один конец стержня был заострённным, им писали (на сырых глиняных плитках, на вощеных донщечках, на берёсте); другой Ч в виде лопаточки, им, повернув стержень Ч УстильФ, УстиралиФ неудачно написанное. Чем чаще поворачивали стиль, чем чаще стирали неудачно написанное, т. е. чем требовательнее был автор к своему сочинению, тем лучше, совершеннее оно получалось. Отсюда Ч выражение УЧасто перенвёртывай стильФ (Горации), т. е. исправляй, Уотделывай сочиненниеФ (Н. Кошанский).

Происхождение слова стиль проясняет суть стилистики. А именно: стилистика всегда связана с проблемой выбора. Одну и ту же мысль можно выразить и так, и по-другому, и по-третьему... А как лучше? Поискам лучшего, оптимального варианта выраженния мыслей (в данных конкретных условиях) и учит стилинстика Ч наука о стилях.

Слово стиль многозначно. Постараемся определить, в канких значениях оно употреблено в следующих словосочетанниях.

1. Стиль Л. Н. Толстого; стиль рассказа УПосле балаФ, стиль фельетона, стиль романтизма. Здесь стиль Ч совокупность приёнмов использования средств языка, характерная для какого-либо писателя, поэта, произведения, жанра, литературного направленния.

2. Торжественный стиль. Иронический стиль. Здесь стиль Ч разновидность языка, которая характеризуется определёнными выразительными средствами.

3. Функциональный стиль. Функция Ч по-другому, назначенние, цель. Люди пользуются языком в разных целях. В одних ситуациях язык используют для того, чтобы просто обменяться мыслями, впечатлениями, наблюдениями. Вспомним, например, наши беседы с друзьями, родными, членами семьи, нашу перенписку с ними. В этих и подобных им ситуациях функция языка Ч общение. В других ситуациях язык выполняет другие функции: сообщение и воздействие. Стили, которые выделяются в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. называют функциональными.

Функциональные стили Ч это прежде всего разговорный и книжные, а книжные включают в себя научный, офинциально-деловой, публицистически и, и особо стонит стиль художественной литературы.

Для каждого функционального стиля характерны определенные; средства языка: слова, их формы, фразеологизмы, словосочетания, типы и виды предложений. Причём принадлежность этих средств к тому или другому стилю осознаётся при сопоставлении их с нейтральными средствами (от лат. neutralisЧне принадлежащий ни тому, ни другому роду, средний), т. е. общеупотребительными. Именно эти средства, являющиеся межстилевыми, создают единство литературного языка.

 

Функциональный стиль языка - это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: обыденное общение; официально-деловые отношения; агитационно-массовую деятельность; науку, словесно-художественное творчество. В каждой из этих сфер общественной жизни используется своя разнонвидность литературного языка. Представим в виде таблицы сферы общения и обслуживающие их стили литературного языка.

Стили русского литературного языка.

Сфера общения

Функциональный стиль

Общение людей в быту

Разговорный (обиходно-бытовой)

Общение граждан с учрежндениями и учреждений между собой

 

Официально-деловой

Агитационно-массовая деянтельность

 

Публицистический

Научная деятельность

Научный

Словесно-художественное творчество

Художественный стиль (стиль художественной литературы)

 

Каждый стиль характеризуется следующими признаканми: целью общения, набором языковых средств и формами (жанрами), в которых он существует.

 

 

 

Разговорный стиль.

Для разговорного стиля характерны такие синтаксические средства языка, как диалог, инверсия, односоставные предложения, неполные предложения, присоединительные конструкции и др.

Пример: книга, название которой сразу стало крылатым: УУ войныЧ  не женское лицоФ. Автор её Ч С. Алексиевич. Основу книги составляют воспоминания участниц Великой Отечественной войны. С. Алекнсиевич встречалась с ними, в непринуждённой обстановке, по-дружески беседовала и беседы записывала на магнитофон. Работа продолжалась в течение четырёх лет, записаны сотни рассказов. Наиболее важные, ценные из них С. Алексиевич без изменений, как говорится, в живом видe,  включила в книгу.

Из воспоминаний Н. Я. Вишневской, санинструктора танкового батальона

...Солдаты, глядя, что мы такие молодые девчонки, любили подшутить над нами. Послали меня однажды из медсанвзвода за чаем. Я прихожу к повару. Он на меня смотрит:

Ч   Чего пришла?

Я говорю:

Ч За ча-ем.

Ч Чай ещё не готов.

Ч А почему?

Ч Повара в котлах моются. Сейчас помоются, будем чай кипятить.

Я приняла это вполне серьёзно, взяла свои вёдра, иду обратно. Встречаю врача:

Ч          А чего ты пустая идёшь?

 Я отвечаю:

Ч          Да повара в котлах моются. Чай не готов.

Он за голову схватился:

Ч Какие повара в котлах моются?..

Вернул меня, выдал хорошенько этому повару, налили мне два ведра чаю.

Несу чай, а навстречу мне идут начальник политотдела и командир бригады. Я тут же вспомнила, как нас учили, чтобы мы приветствовали каждого, потому что мы рядовые бойцы. А они идут двое. Как же я их двоих буду приветствовать? Иду и сообнражаю. Поравнялись, я ставлю вёдра, обе руки к козырьку и кланняюсь одному и второму. Они шли, меня не замечали, а тут остолнбенели от изумления:

Ч Кто тебя так учил честь отдавать?

Ч Старшина учил, он говорил, что каждого надо приветствонвать. А вы идёте двое и вместеЕ

Из воспоминаний Клавдии Григорьевны Крохиной, бывшего снайпера

ЕЯ деревенькой шла на передовую. И вдруг вижу: на УнейтралкеФ жеребёнок. Такой красивый, хвост у него пушистый. Гуляет себе спокойно, как будто ничего нет, никакой войныЕ

Живые голоса людей звучат, снятые с магнитофонной ленты, в УБлокадной книгеФ А.Адамовича и Д.Гранина. Перед нами Ч одна из сотен тысяч записей, на основе которых создавалась книга:

Из рассказа бывшего блокадника Ивана Андреевича Андреенко

...Насчёт продажи продовольствия у меня есть такой случай. Машина с хлебом шла. В машину попал снаряд. Шофёра убило. Это действительно так было. Темно. Народ собрался Ч хватай и беги! Но ведь этого не сделали, всё сохранили до крошки. Вызвали милицию, все погрузили и повезли.

В словарях современного русского языка слова, характерные для разговорного стиля, имеют стилистическую помету разг. В разговорном стиле употребляются и просторечия. Они тоже имеют стилистическую помету Ч прост.

Разговорный стиль используют как в устной форме речи, так и в письменной. Например, воспоминания участнниц Великой Отечественной войны, а также бывшего блокадника прозвучали в устной форме, а потом при помощи магнитофонной записи были напечатаны и включены в книгу.

В разговорном стиле обычно пишутся и дружеские письма. Например фрагменты письма А.Вертинского к жене.

 

Дорогая Лиличка!

Вчера у меня был выходной. И мы с Алёшей пошли посмотреть квартиру Пушкина. На меня это произвело огромное впечатление. Я и сегодня не могу от него отделаться. Это ужасно грустно. Диван, на котором он умер, перо, которым он писал в последний день, письмо его жене Ч Уне кокетничай с царёмФ, библиотека.

Там была какая-то учёная из Академии. Она нам много рассказывала Ч не всё в квартире подлинное, его личное. Много пропало. Но заменено вещами, такими же, той же эпохи, только он к ним не прикасался. Все книги заменили точно такими же, а настоящие хранятся в сейфах Академии. Портреты и акварели подлинные. Его трость, сабля, которую ему подарил в Арзруме... Квартира скромная. И всё это было так недавно. Точно его вченра убили... Я ходил по комнатам, и мне хотелось плакать

Всё ещё держится тёплая погода. Мне уже надоело здесь и скучно без тебя и детей. Вчера был на концерте Гилельса Ч он играет как зверь, какая силища! Точно в упор расстреливает толпу! Видел нашу УАннуФ Ч Ларионову. Она приехала на два дня пробоваться на У12-ю ночьФ Шекспира.

9-го ночью я сажусь в дизель и 10-го утром буду дома. Пронтивно, что мне придётся резаться Ну чёрт с ним!..

Целую тебя, лапочка.

Саша.

 

Научный и официально-деловой стили речи.

 

Признаки научного стиля: термины, определения понятий и другие.

Перед нами Ч отрывок из научно-популярной книги А. А. Леонтьева УЧто такое языкФ.

Владеете ли вы русским языком?

Не спешите отвечать на этот вопрос утвердительно. Всё завинсит от того, что понимать под УвладениемФ языком.

Начнём с того, что русским языком во всём богатстве его грамматики и особенно словаря вообще никто не владеет. Число слов в современном русском литературном языке приближается к 120 тысячам. Но если "мы возьмём число слов, употребляемых даже самыми крупными русскими писателями, то оно далеко не будет достигать этого числа. Например, А. С. Пушкин, к произвендениям которого сейчас составлен полный словарь, употреблял Увсего-навсегоФ 21 тысячу слов.

Дело даже не в этом. Владеть языком Ч значит максимальнно использовать все выразительные возможности, скрытые в нём;

уметь вложить даже в самый малый запас слов, выражений всё то, что можно в него вложить; уметь понять сказанное так, как оно было сказано. Всё это не так просто.

Ниже дан отрывок из научно-популярной книги Д. Э. Розенталя и И. Б. Голуб УЗанимательная стилистикаФ.

Стилистическое использование синонимов

Смелый, храбрый, отважный. Так отзываются о герое. А ещё о нём можно сказать бесстрашный, безбоязненный, неустрашимый, удалой, лихой. Все эти слова объединяет общее значение: Уне испытывающий страхаФ, а различия между ними едва заметны. Например, неустрашимый (книжн.) Ч Уочень храбрыйФ, уданлой (народно-поэт.) Ч Уполный удалиФ, лихой (разг.) Ч Усмелый, идущий на рискФ. Слова, близкие или тождественные по значеннию, но отличающиеся друг от друга смысловыми оттенками или стилистической окраской, называются синонимами.

Синонимы образуют гнёзда, или ряды: кружиться, крунтиться, вертеться, вращаться, виться; равнодушный, холодный и т. д. На первом месте в словарях обычно ставят УглавныйФ синонним, который выражает общее значение, объединяющее все слова этого ряда с их дополнительными смысловыми и стилистическинми оттенками.

Одни и те же слова могут входить в разные синонимические ряды, что объясняется многозначностью. Например: холодный взгляд Ч бесстрастный, безучастный, равнодушный; холодный воздух Ч морозный, студёный, леденящий', холодная зима Ч суровая, морозная.

Совершенно однозначных слов в языке немного: здесь Ч тут, потому что Ч так. как, языкознание Ч лингвистика. Обычно межнду синонимами есть незначительные, часто очень тонкие смыслонвые различия. Синонимы, имеющие различнее оттенки в значенниях, называются семантическими (смысловыми, идеографическими). Например, буря, ураган, шторм. Имея общее значение (Усильный, разрушительный ветерФ), они различаются его оттенками: ураган Ч это не просто буря, а буря, необычная по силе; штормЧэто буря на море. Или: слова весёлый и радостный', оба они указывают на внешнее проявленние хорошего настроения. Но человек может быть весёлым и без особой причины, а радостный обычно имеет какой-то повод для веселья. Слово весёлый может обозначать постоянный признак человека, а радостный Ч только временное состояние. Ещё принмер: смотреть и глядеть Ч слова, очень близкие по значению, однако глагол смотреть указывает на действие, которое совершаетнся более внимательно, более сосредоточенно, чем глагол глядеть. Поэтому нельзя сказать Углядел в микроскопФ, но у Н. А. Некрасонва Ч Не гляди же с тоской на дорогу... Или у А. С. Пушкина:

На берегу пустынных волн Стоял он, дум великих полн, И вдаль глядел... Семантические синонимы, благодаря разнообразным смысловым оттенкам, могут передавать тончайшие нюансы челонвеческой мысли.

Иные же синонимы отличаются стилистической окраской. Например: спатьЧпочиватьЧдрыхнуть. Первый может быть использован в любом стиле, второй Ч только в книжном, причём придаст речи архаический оттенок (ведь так говорили в старинну!), а третий и вовсе лучше не употреблять, потому что он звучит грубо. Такие синонимы называются стилистическими, они требуют к себе не меньшего внимания, чем смысловые.

Чтобы наша речь была правильной и не казалась смешной, мы стараемся точно употреблять синонимы, различающиеся стилистинческими оттенками. Ведь вы не скажете девчонке, прибежавшей с мороза: УКак пылают твои ланиты!Ф А помните, как А. Фадеев описывает Улю Громову? У неё были не глаза, а очи. Он даже пронтивопоставляет нейтральному слову его поэтический синоним. В подобных случаях обращение к синонимам, выделяющимся своей стилистической окраской, вполне оправдано.

Как художник берёт не просто семь цветов радуги, но и бесчиснленные их оттенки, как музыкант пользуется не только основными звуками гаммы, но и их тонкими переливами, полутонами, так и писатель УиграетФ на оттенках и нюансах синонимов. Причём синонимические богатства русского языка не облегчают, а усложнняют в этом случае писательский труд, потому что чем больше близких по значению слов, тем труднее в каждом конкретном случае выбрать то единственное, самое точное, которое в контексте будет наилучшим. Целенаправленный, внимательный отбор синоннимов делает речь точной и яркой.

 

Слово официальный значит Управительственный, должностной служебныйФ. УЯзык законов требует прежде всего точности и ненвозможности каких-либо кривотолковФ (Л. В. Щерба). Поэтому в официальных документах неупотребительны слова с переносным значением, а также эмоционально окрашенная и разговорная лекнсика. Для официального стиля характерны как раз те специфиченские слова, устойчивые словосочетания и обороты, которые принянто называть канцеляризмами. Например: во исполнение решения, во избежание несчастных случаев, к. заявлению прилагаю, предънявить справку, место жительства, согласно распоряжению, константировать, аннулировать, вносить предложение (я), отдавать преднпочтение, по истечении срока договора, по окончании школы и т. п.

Форма каждого вида документа тоже устойчивая, общепринянтая, стандартная. Вспомните, например, форму заявления, справнки, расписки, доверенности и т. п.

Штамп в официальном стиле оправдан, уместен: он способствунет точному и лаконичному изложению деловой информации, обнлегчает ведение деловой переписки.

Характерно, что даже непримиримый враг канцеляризмов К. Чуковский в книге о языке УЖивой, как жизньФ писал: У...при официальных отношениях людей нельзя обойтись без официальных выражений и словФ.

Но при этом составителям пособия УДеловые бумагиФ он совентовал закончить книгу строгим предупреждением:

Ч Запомните раз навсегда, что рекомендуемые здесь формы речи надлежит употреблять исключительно в официальных бумангахЕ А во всех других случаях Ч в письмах к родным и друзьям, в разговорах с товарищами, в устных ответах у классной доски Ч говорить этим языком воспрещается.

 

Например автобиография: Слово автобиография по своему происхождению связано с гренческим языком и состоит из трех элементов: autos Ч сам, bios Ч жизнь, grapho Ч пишу. Автобиография Ч это описание своей жизни.

Как официальный документ автобиография имеет следующую структуру

а) наименование документа,

б) текст биографии (в нём указываются по возможности точнные даты событий);

в) подпись автора текста (под текстом справа):

г) дата написания (под текстом слева) В тексте биографии пишущий указывает свою фамилию, имя, отчество; число, месяц, год и место рождения, социальную принаднлежность семьи; сообщает об образовании, трудовой и общестнвенной деятельности.

В собрании сочинении С. Есенина приводится текст автобиографии Можно ли её рассматривать как официальный документ.

Есенин Сергей Александрович, сын крестьянина Рязанской губ и уезда, села Константинове, Кузьминской волости. Родился в 1895 г 21 сентября.

Образование получил в учительской школе и два года слушал лекции в Университете Шанявского. Стихи начал писать с 8 лет. Печататься начал 18 лет. Книга вышла через год, как появились стихи, под названием УРадуницаФ, изд. Аверьянова 1916 г.

Напишите по выбору а) автобиографию в официально деловом стиле, б) воспоминания об отдельных эпизодах из вашей жизни (возможнно, в форме дружеского письма с элементами юмора).

Публицистический и художественный стили речи.

В латинском языке есть глагол publicare Ч Усделать общим достоянием, открыть для всехФ или Уобъяснить всенародно, обнародоватьФ. С ним и связано по происхождению слово пубнлицистика. Публицистика Ч это особый тип литературных произведений, в которых освещаются, разъясняются актуальные вопросы общественно-политической жизни, поднимаются нравственные проблемы. Публицистический стиль сочетает функцию сообщения с функцией воздействия, т.е. открывает возможности оценки изложенного, для того чтобы повлиять на мысли и чувства читателей.

Наиболее известные жанры публицистики: информация, критинческая заметка, репортаж, интервью, статья, рецензия (на новую книгу, фильм, спектакль), зарисовка, очерк, фельетон.

Пример: высказывание известного русского философа и литерантуроведа.

Журналист Ч прежде всего современник. Он обязан им быть. Он живёт в сфере вопросов, которые могут быть разрешены в сонвременности (или, во всяком случае, в близком времени). (М. М. Бахтин.)

 

Пример художественного стиля: Отрывок из автобиографической повести В Астафьева УПоследний поклонФ

...Вскорости бабушка умерла.

Мне прислали на Урал телеграмму с вызовом на похороны. Но меня не отпустили с производства. Начальник отдела кадров вангонного депо, где я работал, прочитавши телеграмму, сказал:

Ч Не положено. Мать или отца другое дело, а бабушек, дендушек да кумовей...

Откуда знать он мог, что бабушка была для меня отцом и мантерью Ч всем, что есть на этом свете дорогого для меня! Мне надо бы послать того начальника куда следует, бросить работу, продать последние штаны и сапоги да поспешить на похороны бабушки, а я не сделал этого.

Я ещё не осознал тогда всю огромность потери, постигшей меня. Случись это теперь, я бы ползком добрался от Урала до Сибири, чтоб закрыть бабушке глаза, отдать ей последний поклон.

И живёт в сердце вина. Гнетущая, тихая, печальная. Виновантый перед бабушкою, я пытаюсь воскресить её в памяти, поведать о ней другим людям, чтоб в своих бабушках и дедушках, в близнких и любимых людях отыскали они её, и была бы её жизнь беспрендельна и вечна, как вечна сама человеческая доброта,Ч да от лункавого эта работа. Нет у меня таких слов, которые бы смогли передать всю мою любовь к бабушке, оправдали бы меня пенред нею.

Я знаю, бабушка простила бы меня. Она всегда и всё мне пронщала. Но её нет. И никогда не будет.

И некому прощать.

 

Стиль художественной литературы может включать в себя эленменты других стилей, однако не в их собственной функции, а в эснтетической, как средство выразительности речи.

 

 


 

Литература.

 

 

1.     Греков В.Ф. и др. Пособие для занятий по русскому языку. М., Просвещение, 1968г.

2.     Никитина Е.И. Русская речь: Учеб. Пособие по развитию связной речи для 8-9 кл. общеобразоват. учреждений/Науч. ред. В.В. Бабайцева. Ц М.: Просвещение, 1995. Ц 192 с.

 

Хостинг от uCoz