ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ

                               Роман (1890)

 

                 В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил

            Холлуорд принимает  в  своей  мастерской  старого  друга

            лорда  Генри  Уоттона  -  эстета-эпикурейца,     <Принца

            Парадокса>,  по определению одного  из  персонажей.    В

            последнем  без   труда    узнаются    хорошо    знакомые

            современникам черты Оскара Уайльда,   ему  автор  романа

            <дарит>  и  преобладающее  число  своих    прославленных

            афоризмов.  Захваченный  новым  замыслом,    Холлуорд  с

            увлечением  работает   над    портретом    необыкновенно

            красивого юноши,  с которым недавно познакомился.   Тому

            двадцать лет; зовут его Дориан Грей.

 

                Скоро  появляется  и  натурщик,       с    интересом

            вслушивающийся  в  парадоксальные  суждения  утомленного

            гедониста;  юная красота Дориана,  пленившая Бэзила,  не

            оставляет равнодушным и лорда Генри.    Но  вот  портрет

            закончен;  присутствующие восхищены  его  совершенством.

            Златокудрый,  обожающий все прекрасное и нравящийся  сам

            себе Дориан мечтает вслух: <Если бы портрет менялся, а я

            мог всегда оставаться таким,   как  есть!>  Растроганный

            Бэзил дарит портрет юноше.

 

                 Игнорируя  вялое  сопротивление  Бэзила,     Дориан

            принимает  приглашение  лорда  Генри  и  при  деятельном

            участии последнего окунается в светскую жизнь:  посещает

            званые обеды,  проводит вечера в опере.   Тем  временем,

            нанеся визит своему дяде  лорду  Фермону,    лорд  Генри

            узнает  о  драматических  обстоятельствах  происхождения

            Дориана: воспитанный богатым опекуном,    он  болезненно

            пережил раннюю кончину своей матери,  наперекор семейным

            традициям  влюбившийся  и  связавший  свою   судьбу    с

            безвестным пехотным офицером (по  наущению  влиятельного

            тестя того скоро убили на дуэли).

 

                 Сам  Дориан  между  тем  влюбляется  в   начинающую

            актрису Сибилу Вэйн - <девушку лет семнадцати, с нежным,

            как цветок, лицом, с головкой гречанки,  обвитой темными

            косами.  Глаза - синие озера страсти,  губы  -  лепестки

            роз>;  она с поразительной одухотворенностью  играет  на

            убогих подмостках нищенского театрика в Ист-Инде  лучшие

            роли шекспировского репертуара.  В свою очередь  Сибиле,

            влачащей полуголодное существование вместе с  матерью  и

            братом, шестнадцатилетним Джеймсом,  готовящимся отплыть

            матросом  на  торговом  судне  в  Австралию,      Дориан

            представляется воплощенным чудом - <Прекрасным принцем>,

            снизошедшим  с  заоблачных  высот.    Ее   возлюбленному

            неведомо, что в ее жизни тоже есть тщательно оберегаемая

            от посторонних взглядов тайна: и Сибила,    и  Джеймс  -

            внебрачные дети,  плоды любовного союза,  в  свое  время

            связавшего их мать -  <замученную,    увядшую  женщину>,

            служащую в том же театре, с человеком чуждого сословия.

 

                 Обретший  в  Сибиле  живое  воплощение  красоты   и

            таланта,  наивный идеалист Дориан с торжеством  извещает

            Бэзила и лорда Генри  о  своей  помолвке.    Будущее  их

            подопечного вселяет тревогу в обоих;  однако и тот,    и

            другой  принимают  приглашение  на  спектакль,       где

            избранница  Дориана  должна  исполнить  роль  Джульетты.

            Однако,  поглощенная радужными надеждами на  предстоящее

            ей реальное счастье с любимым,    Сибила  в  этот  вечер

            нехотя, словно по принуждению (ведь <играть влюбленную -

            это профанация]> - считает она),    проговаривает  слова

            роли,  впервые видя  без  прикрас  убожество  декораций,

            фальшь  сценических  партнеров  и  нищету    антрепризы.

            Следует громкий провал, вызывающий скептическую насмешку

            лорда Генри,  сдержанное  сочувствие  добряка  Бэзила  и

            тотальный крах воздушных замков  Дориана,    в  отчаянии

            бросающего Сибиле: <Вы убили мою любовь!>

 

                 Изверившийся  в  своих  прекраснодушных   иллюзиях,

            замешенных  на  вере  в  нерасторжимость  искусства    и

            реальности,  Дориан проводит бессонную ночь,  блуждая по

            опустевшему Лондону.  Сибиле же его  жестокое  признание

            оказывается не по силам: наутро,  готовясь отправить  ей

            письмо со словами примирения,  он узнает,  что девушка в

            тот же вечер покончила с собой. Друзья-покровители и тут

            реагируют  на  трагическое  известие  каждый  по-своему:

            Бэзил советует Дориану укрепиться духом,  а лорд Генри -

            <не лить напрасно слез о Сибиле Вэйн>.  Стремясь утешить

            юношу, он приглашает его в оперу,  обещая познакомить со

            своей обаятельной сестрой леди Гвендолен.  К  недоумению

            Бэзила, Дориан принимает приглашение.  И лишь подаренный

            ему недавно художником  портрет  становится  беспощадным

            зеркалом назревающей  в  нем  духовной  метаморфозы:  на

            безупречном  лице  юного  греческого  бога  обозначается

            жесткая морщинка.  Не на шутку  обеспокоенный,    Дориан

            убирает портрет с глаз долой.

 

                 И вновь  ему  помогает  заглушить  тревожные  уколы

            совести его услужливый друг Мефистофель - лорд Генри. По

            совету последнего он с головой уходит в чтение  странной

            книги новомодного французского автора - психологического

            этюда  о  человеке,    решившем  испытать  на  себе  все

            крайности бытия.  Надолго  завороженный  ею  (<казалось,

            тяжелый  запах  курений  поднимался  от  ее  страниц   и

            дурманил мозг>),  Дориан в последующие двадцать лет -  в

            повествовании романа они уместились в одну главу -  <все

            сильнее влюбляется  в  свою  красоту  и  все  с  большим

            интересом наблюдает разложение  своей  души>.    Как  бы

            заспиртованный в своей  идеальной  оболочке,    он  ищет

            утешения в пышных обрядах и ритуалах чужих религий,    в

            музыке,    в  коллекционировании  предметов  старины   и

            драгоценных камней, в наркотических зельях, предлагаемых

            в  притонах  с  недоброй   известностью.        Влекомый

            гедонистическими соблазнами,  раз за разом влюбляющийся,

            но неспособный любить,  он  не  гнушается  сомнительными

            связями  и  подозрительными  знакомствами.     За    ним

            закрепляется слава бездушного совратителя молодых умов.

 

                 Напоминая  о  сломанных  по  его  прихоти   судьбах

            мимолетных избранников и избранниц,    Дориана  пытается

            вразумить Бэзил Холлуорд,  давно прервавший с ним всякие

            связи,  но перед отъездом в Париж собравшийся навестить.

            Но тщетно,  в ответ на справедливые укоры тот со  смехом

            предлагает живописцу узреть подлинный лик своего  былого

            кумира,  запечатленный на  холлуордовском  же  портрете,

            пылящемся в темном углу.  Изумленному Бэзилу открывается

            устрашающее  лицо  сластолюбивого  старика.     Впрочем,

            зрелище оказывается  не  по  силам  и  Дориану:  полагая

            создателя портрета ответственным  за  свое  нравственное

            поведение, он в приступе бесконтрольной ярости вонзает в

            шею друга своих юных дней кинжал.  А затем,  призвав  на

            помощь  одного  из  былых  соратников  по   кутежам    и

            застольям,  химика  Кэмпбела,    шантажируя  того  некой

            позорной тайной, известной лишь им обоим, заставляет его

            растворить  в  азотной  Кислоте  тело    Бэзила    -

            вещественное доказательство содеянного им злодейства.

 

                 Терзаемый запоздалыми угрызениями совести, он вновь

            ищет забвения в наркотиках.  И чуть не гибнет,  когда  в

            подозрительном притоне на самом <дне> Лондона его узнает

            какой-то подвыпивший матрос: это Джеймс Вэйн,    слишком

            поздно проведавший о роковой участи сестры и поклявшийся

            во что бы то ни стало отомстить ее обидчику.

 

                 Впрочем,  судьба до поры хранит его  от  физической

            гибели.  Но -  не  от  всевидящего  ока  холлуордовского

            портрета. <Портрет этот - как бы совесть. Да, совесть. И

            надо  его  уничтожить>, - приходит  к  выводу    Дориан,

            переживший все искушения мира,  еще более опустошенный и

            одинокий,  чем прежде,    тщетно  завидующий  и  чистоте

            невинной деревенской девушки, и самоотверженности своего

            сообщника поневоле Алана Кэмпбела, нашедшего в себе силы

            покончить  самоубийством,    и  даже...        духовному

            аристократизму своего друга-искусителя лорда

 

                 Генри, чуждого, кажется, любых моральных препон, но

            непостижимо  полагающего,    что  <всякое   преступление

            вульгарно>.

 

                 Поздней ночью,  наедине с самим собой  в  роскошном

            лондонском особняке,  Дориан набрасывается  с  ножом  на

            портрет,    стремясь  искромсать  и   уничтожить    его.

            Поднявшиеся на крик слуги обнаруживают в комнате мертвое

            тело старика во фраке. И портрет, неподвластный времени,

            в своем сияющем величии.

 

                 Так кончается роман-притча о человеке, для которого

            <в  иные  минуты  Зло  было  лишь  одним   из    средств

            осуществления того, что он считал красотой жизни>.

Хостинг от uCoz